Due righe di biografia

Sono nato piccolo, ma poi sono cresciuto.
 Da piccolo ero timido, schivo, malmostoso.
 Da grande sono cialtrone, vanesio ed egocentrico. 
Ho un carattere spiccatamente femminile ma adoro le donne e mi fanno schifo i maschi.
 Ergo: sono lesbico.

I was born small, but then I grew up. As a child I was shy, bashful, intractable. As an adult informal, vain and self-centered. I have a distinctly feminine character but I love women and don’t like males. Ergo: I am lesbian.

 

Gorgelous Project

Il Partito Nasista Italiano. 
I componenti del PNI si dotavano di grandi bolli rossi autoadesivi e “nasificavano” i manifesti elettorali. 
Fondato negli anni novanta ha contribuito notevolmente alla scomparsa della faccia di Berlusconi dai manifesti con gran giovamento del paesaggio urbano.

The Nosist Italian Party. The members of the NIP had large red stickers and “put red noses” onto election posters. Founded in the nineties it has contributed in a way to the demise of Berlusconi’s face from the posters with great pleasure of the urban landscape.

 

Gorgelous Place

Le Porge Plage. 
Insignificante spiaggia vicino a un insignificante paesino francese nei pressi di Bordeaux. 
Ho vissuto lì, tardi anni sessanta, la settimana più psichedelica della mia vita senza peraltro assumere additivi.
 Ho mangiato un pollo crudo. 
Ho scassinato un emporio. 
Ho praticato il nudismo insieme a una dozzina di amici e amiche.
 Ho visto Dio, o qualcosa che gli assomigliava molto. 
Ho costruito un coccodrillo di sabbia lungo una trentina di metri.

Le Porge Plage. Insignificant beach near an insignificant village in France near Bordeaux. I lived there, late sixties, the most psychedelic week of my life without taking additives. I ate a raw chicken. I broke into a convenience store. I practiced nudism along with a dozen friends and girlfriends. I have seen God, or something that looked like a lot. I built a sand crocodile along a hundred feet.

Gorgelous Artistic Experience

Sempre negli anni sessanta sono capitato assolutamente per caso in un locale a Milano dove suonava Jimi Hendrix nella sua unica tourné italiana.
 Non sapevo neanche chi fosse.
 Ero in prima fila, in piedi appiccicato al palco. 
Jimi sudava molto e mi battezzava ad ogni movimento.
 Da allora non mi sono più lavato.

 

In the Sixties I found myself quite by chance in a place in Milan, where Jimi Hendrix was playing in his Italian tour. I did not even know who he was. I was in the front row, standing glued to the stage. Jimi was sweating a lot and baptized me several times that night. Since then, I haven’t taken a shower any more.

Gorgelous Encounter

Newport 1980.
 Sul molo di fianco a una barca italiana che si era ben distinta nella Ostar. 
Passa Eric Tabarly, mi scambia per lo skipper, mi stringe vigorosamente la mano dicendo: “Vous italiens, quand vous etes beaucoup c’est la merde, quand vous etes tout seuls, c’est génial!”.

 

Newport 1980. On the pier next to an Italian boat that stood out in the Ostar. Walking on the pier Eric Tabarly, believing I was the skipper of that boat me shook my hand vigorously, saying “Vous italiens, quand vous etes beaucoup c’est la merde, quand vous etes tout seuls, c’est génial!”.

 

Gorgelous Taste

Parmigiano Reggiano a pezzi dopo aver mangiato una scatola di Mental.

Parmigiano Reggiano in pieces after eating a box of Mental.

 

Gorgelous Memory

L’avvistamento delle Azzorre dopo dieci giorni e dieci notti di burrasca.

The sighting of the Azores after ten days and ten nights of storm.

 

Gorgelous Moment


In coda in tangenziale tutte le mattine.
 Il corpo agisce da solo, automaticamente. 
La mente è libera di vagare dove vuole.

In my car on the Tangenziale of Milan every morning, in a row. The body acts alone, automatically. The mind is free to roam wherever it wants.

Gorgelous Dream

Rinascere e rivivere esattamente la stessa vita, ma col cervello di adesso.

Reborn and live exactly the same life, but with the brain I have now.

This is Gorgelous!
 (Quello che ha fatto qualcun altro ma avresti voluto aver fatto tu.)

Le teste di Modigliani.

 

Modigliani’s heads.

Very personal

Colmo dell’egocentrismo: vorrei tanto vedere il mio funerale.

Hum egocentrism: I’d love to see my funeral.